Preživjeti u prijevodu: Benjamin, Abraham, Derrida

U tekstu se razmatraju Derridaovi radovi posvećeni problemu prijevoda, s naglaskom na "Des tours de Babel" (o utjecaju fenomenologije na rad Waltera Benjamina) i "Qu'est-ce qu'une traduction 'relevante'?" (o granicama prevodivosti s obzirom na Abrahamovu reviz...

Full description

Permalink: http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:315829/Similar
Matična publikacija: Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova X. Smjerovi i metodologije komparativnog proučavanja hrvatske književnosti
Split : Književni krug, 2008
Glavni autor: Bekavac, Luka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Bekavac, L. (2008). Preživjeti u prijevodu: Benjamin, Abraham, Derrida: Preživjeti u prijevodu: Benjamin, Abraham, Derrida. Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova X. Smjerovi i metodologije komparativnog proučavanja hrvatske književnosti.

Chicago stil citiranja

Bekavac, Luka. "Preživjeti u prijevodu: Benjamin, Abraham, Derrida: Preživjeti u prijevodu: Benjamin, Abraham, Derrida." 2008.

MLA stil citiranja

Bekavac, Luka. "Preživjeti u prijevodu: Benjamin, Abraham, Derrida: Preživjeti u prijevodu: Benjamin, Abraham, Derrida." 2008.