Translating Intonational Meaning by Non-Intonational Means

The differences between English and Croatian illustrated in this paper have implications for translation/interpreting in both directions. In translation from English to Croatian one should consider inserting such non-intonational means as the emphatic dative pronoun, breathy voice and characteristic...

Full description

Permalink: http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:313513/Holdings
Matična publikacija: British Cultural Studies: Cross-Cultural Challenges : conference proceedings
Zagreb : The British Council Croatia, 1998
Glavni autor: Josipović, Višnja (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng