Sadržaj:
  • 1. Medkulturnost in medkulturna zavest
  • 2. Književnost v medkulturnem položaju
  • 3. Od poglobljenega razmišljanja o književnih prevodih do prevodoslovnih študij
  • 4. Medkulturno naravnano kritiško posredovanje književnih prevodov
  • 5. Nekateri slovenski kritiški zapisi o Hamletu v devetdesetih letih
  • 6. Huckleberry Finn v medkulturnem položaju
  • 7. Shakespearovi soneti in slovenski bralci
  • 8. Medkulturna zavest proti hibridizaciji (slovenskega) jezika