O prijevodu i prevođenju Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića na slovački

U članku je riječ o slovačkome prijevodu djela Ivane Brlić-Mažuranić Čudnovate zgode šegrta Hlapića (1913), Podivné príhody učňa Chlapčeka, koji je objavljen 1940. godine. Prijevod navedenoga djela razmatra se u kontekstu dvaju ‘malih’, srodnih slavenskih jezika i dviju ‘malih’ europskih književnost...

Full description

Permalink: http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:336093/Similar
Glavni autor: Machata, Martin (-)
Vrsta građe: Poglavlje
Jezik: hrv
Predmet:
Online pristup: Elektronička verzija članka

APA stil citiranja

Machata, M. (2013). O prijevodu i prevođenju Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića na slovački: O prijevodu i prevođenju Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića na slovački.

Chicago stil citiranja

Machata, Martin. O prijevodu i prevođenju Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića na slovački: O prijevodu i prevođenju Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića na slovački. 2013.

MLA stil citiranja

Machata, Martin. O prijevodu i prevođenju Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića na slovački: O prijevodu i prevođenju Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića na slovački. 2013.