Profrasi - osobit tip rečenica u talijanskom i njihovi (mogući) ekvivalenti u hrvatskom jeziku
Cilj je rada analizirati funkciju elemenata za koje se u tekstu rabi naziv "profraza" (prema talijanskom "profrasi") i to u odnosu na njihove ekvivalente u hrvatskom jeziku, radi utvrđivanja može li ovim strukturama pridružiti ista funkcija u oba jezika.
Permalink: | http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:317868/Similar |
---|---|
Glavni autor: | Deželjin, Vesna (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv |
APA stil citiranja
Deželjin, V. (2012). Profrasi - osobit tip rečenica u talijanskom i njihovi (mogući) ekvivalenti u hrvatskom jeziku: Profrasi - osobit tip rečenica u talijanskom i njihovi (mogući) ekvivalenti u hrvatskom jeziku.
Chicago stil citiranjaDeželjin, Vesna. Profrasi - osobit tip rečenica u talijanskom i njihovi (mogući) ekvivalenti u hrvatskom jeziku: Profrasi - osobit tip rečenica u talijanskom i njihovi (mogući) ekvivalenti u hrvatskom jeziku. 2012.
MLA stil citiranjaDeželjin, Vesna. Profrasi - osobit tip rečenica u talijanskom i njihovi (mogući) ekvivalenti u hrvatskom jeziku: Profrasi - osobit tip rečenica u talijanskom i njihovi (mogući) ekvivalenti u hrvatskom jeziku. 2012.