Elemento alloglotto nella commedia "Dundo Maroje" di Marin Držić e nella sua traduzione italiana intitolata "I nobili Ragusei"
La traduzione italiana di Carpinteri e Faraguna della nota commedia di Držić offre molti spunti per lo studio dell'elmento alloglotto nel testo d'arrivo.
| Permalink: | http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:312970/Details |
|---|---|
| Matična publikacija: |
Hrvatsko-talijanski književni odnosi 10 Hrvatsko-talijanski književni odnosi |
| Glavni autor: | Deželjin, Vesna (-) |
| Vrsta građe: | Članak |
| Jezik: | ita |
| LEADER | 01253naa a2200229uu 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 008 | 131111s2010 xx ita|d | ||
| 020 | |a 978953-175-350-0 | ||
| 035 | |a (CROSBI)557537 | ||
| 040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
| 100 | 1 | |9 900 |a Deželjin, Vesna | |
| 245 | 1 | 0 | |a Elemento alloglotto nella commedia "Dundo Maroje" di Marin Držić e nella sua traduzione italiana intitolata "I nobili Ragusei" / |c Deželjin, Vesna. |
| 246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a The foreign element in Marin Držić's commedy "Dundo Maroje" and its translation into italian "I nobili Ragusei" | |
| 300 | |a 243-264 |f str. | ||
| 520 | |a La traduzione italiana di Carpinteri e Faraguna della nota commedia di Držić offre molti spunti per lo studio dell'elmento alloglotto nel testo d'arrivo. | ||
| 536 | |a Projekt MZOS |f 130-1301070-1055 | ||
| 546 | |a ITA | ||
| 690 | |a 6.03 | ||
| 693 | |a Držić, traduzione italiana, elemeno alloglotto |l hrv |2 crosbi | ||
| 693 | |a Držić, italian translation, foreign element |l eng |2 crosbi | ||
| 773 | 0 | |t Hrvatsko-talijanski književni odnosi 10 |d Zagreb : FF press, 2010 |k Hrvatsko-talijanski književni odnosi |h 21 |n Husić, Snježana ; Roić, Sanja |z 978-953-175-350-0 |g str. 243-264 | |
| 942 | |c POG |t 1.16.1 |u 2 |z Znanstveni | ||
| 999 | |c 312970 |d 312968 | ||


