Tipi di costrutti coordinati e subordinati nel testo descrittivo: il croato e l'italiano a confronto
Si parla di varie strategie di collegamento adoperate dai croatofoni per produrre testi descrittivi in L1 (croato) e in L2 (italiano).
Permalink: | http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:312437/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Sintassi storica e sincronica dell'italiano. Subordinazione, cooordinazione, giustapposizione 1697 |
Glavni autor: | Deželjin, Vesna (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | ita |
LEADER | 01371naa a2200241uu 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 131111s2009 xx ita|d | ||
020 | |a 978887667-382-5 | ||
035 | |a (CROSBI)453976 | ||
040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
100 | 1 | |9 900 |a Deželjin, Vesna | |
245 | 1 | 0 | |a Tipi di costrutti coordinati e subordinati nel testo descrittivo: il croato e l'italiano a confronto / |c Deželjin, Vesna. |
246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a Coordinative and subordinative constructions in descriptions: Croatian (L1) vs. Italian (L2) | |
300 | |a 1633-1650 |f str. | ||
520 | |a Si parla di varie strategie di collegamento adoperate dai croatofoni per produrre testi descrittivi in L1 (croato) e in L2 (italiano). | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 130-0000000-3096 | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 130-1301070-1055 | ||
546 | |a ITA | ||
690 | |a 6.03 | ||
693 | |a il testo descrittivo, coordinazione, subordinazione, strategie di collegamento in croato (L1) e in italiano (L2) |l hrv |2 crosbi | ||
693 | |a escription, coordination, subordination, strategies of connections in Croatian (L1) and in Italian (L2) |l eng |2 crosbi | ||
773 | 0 | |t Sintassi storica e sincronica dell'italiano. Subordinazione, cooordinazione, giustapposizione. |d Firenze : Franco Cesati, 2009 |h 1697 |n Ferrari, Angela |z 978-887667-382-5 |g str. 1633-1650 | |
942 | |c POG |t 1.16.1 |u 2 |z Znanstveni |v Recenzija | ||
999 | |c 312437 |d 312435 |