Some Italian-Croatian False Pairs in Restricted Collocations
In spite of the fact that formally similar and for the most part etymologically related lexical units agree semantically, they can disagree collocationally. Collocations are language-specific. This article deals with some Italian-Croatian false pairs in restricted collocations. Very often the Croati...
Permalink: | http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:311353/Similar |
---|---|
Matična publikacija: |
Phraseologismen als Gegenstand sprach- und kulturwissenschaftlicher Forschung Phraseologie und Paroemiologie. Band 15 |
Glavni autor: | Ljubičić, Maslina (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | eng |
APA stil citiranja
Ljubičić, M. (2004). Some Italian-Croatian False Pairs in Restricted Collocations: Some Italian-Croatian False Pairs in Restricted Collocations. Phraseologismen als Gegenstand sprach- und kulturwissenschaftlicher Forschung.
Chicago stil citiranjaLjubičić, Maslina. "Some Italian-Croatian False Pairs in Restricted Collocations: Some Italian-Croatian False Pairs in Restricted Collocations." 2004.
MLA stil citiranjaLjubičić, Maslina. "Some Italian-Croatian False Pairs in Restricted Collocations: Some Italian-Croatian False Pairs in Restricted Collocations." 2004.