Govorna izražajnost umjetničkog proznog teksta

U postizanju govorne izražajnosti govorni interpretator služi se prozodijskim sredstvima koja su povezana i isprepletena: tonom, intonacijom, intenzitetom, tempom govora, načinom izgovora, bojom glasa i stankama. U radu istražujemo kakvo se interpretativno čitanje priče Čudnovate zgode šegrta Hlapić...

Full description

Permalink: http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:310480/Details
Matična publikacija: Jezici i kulture u vremenu i prostoru II/1: Tematski zbornik
Novi Sad : Filozofski fakultet u Novom Sadu, 2013.
Glavni autori: Pletikos Olof, Elenmari (-), Vlašić Duić, Jelena (Author)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
Online pristup: http://darhiv.ffzg.unizg.hr/3998/1/2013_Pletikos%20Olof%20i%20Vlasic%20Duic_Izrazajnost_Novi%20Sad_final.pdf
LEADER 02389naa a2200253uu 4500
003 HR-ZaFF
008 131105s2013 xx hrv|d
999 |c 310480  |d 310478 
035 |a (CROSBI)651134 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 438  |a Pletikos Olof, Elenmari 
245 1 0 |a Govorna izražajnost umjetničkog proznog teksta /  |c Pletikos Olof, Elenmari ; Vlašić Duić, Jelena. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Speech expressivity of literary prosaic texts 
300 |a 421-432  |f str. 
363 |i 2013. 
520 |a U postizanju govorne izražajnosti govorni interpretator služi se prozodijskim sredstvima koja su povezana i isprepletena: tonom, intonacijom, intenzitetom, tempom govora, načinom izgovora, bojom glasa i stankama. U radu istražujemo kakvo se interpretativno čitanje priče Čudnovate zgode šegrta Hlapića slušačima sviđa, a na temelju analize nekih prozodijskih elemenata pokušavamo protumačiti zašto. Ulomke su pročitala dva profesionalna glumca (M. Bosanac i D. Sidor) i sedmero studenata nastavničkoga smjera. Snimke govorne interpretacije dane su na procjenu studentima Filozofskog fakulteta (u kategorijama: glas, izražajnost, razgovijetnost, standardnost i sviđa mi se) i učenicima trećeg razreda osnove škole (u kategoriji: sviđa mi se). Rezultati su pokazali da interpretatori čija se govorna izvedba najviše sviđa slušačima imaju prije svega ugodan glas nižeg osnovnog tona i uravnoteženog spektra, dok interpretatori čija se izvedba najmanje sviđa slušačima imaju viši osnovni ton i spektralni oblik s pojačanim područjem nazalnosti. U dobroj interpretaciji intonacije, stanke i brzina govora usklađeni su s tekstom. 
546 |a HRV 
690 |a 6.03 
693 |a govorna izražajnost, prozodija, čitanje naglas, stilovi čitanja naglas, interpretativno čitanje  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a read-allouds, reading style, interpretative reading, speech expresivity, prosody  |l eng  |2 crosbi 
700 1 |9 413  |a Vlašić Duić, Jelena  |4 aut 
773 0 |t Jezici i kulture u vremenu i prostoru II/1: Tematski zbornik  |g str. 421-432  |d Novi Sad : Filozofski fakultet u Novom Sadu, 2013.  |n Gudurić, Snežana ; Stefanović, Marija (ur.)  |z 978-86-6065-178-7  
856 |u http://darhiv.ffzg.unizg.hr/3998/1/2013_Pletikos%20Olof%20i%20Vlasic%20Duic_Izrazajnost_Novi%20Sad_final.pdf 
942 |c RZB  |t 1.08  |u 2  |z Znanstveni