Morfopragmatika na primjeru talijanskog i hrvatskog jezika
Cilj je ovog rada morfopragmatički prikaz umanjenica i uvećanica u suvremenom talijanskom jeziku i njihova prevodivost na hrvatski jezik. Težište je stavljeno na semantičku i pragmalingvističku stranu pa se, uz temeljna denotativna značenja tvorenica, pokazuje koje druge semantičke vrijednosti one m...
Permalink: | http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:305973/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Suvremena lingvistika 28 (2002.), 53-54 ; str. 101-115 |
Glavni autor: | Peša, Ivica (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv |
LEADER | 01322naa a2200241uu 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 131105s2002 xx hrv|d | ||
022 | |a 0586-0296 | ||
035 | |a (CROSBI)167196 | ||
040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
100 | 1 | |a Peša, Ivica | |
245 | 1 | 0 | |a Morfopragmatika na primjeru talijanskog i hrvatskog jezika / |c Peša, Ivica. |
246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a Morphopragmatics illustrated with some examples of Italian and Croatian | |
300 | |a 101-115 |f str. | ||
363 | |a 28 |b 53-54 |i 2002. | ||
520 | |a Cilj je ovog rada morfopragmatički prikaz umanjenica i uvećanica u suvremenom talijanskom jeziku i njihova prevodivost na hrvatski jezik. Težište je stavljeno na semantičku i pragmalingvističku stranu pa se, uz temeljna denotativna značenja tvorenica, pokazuje koje druge semantičke vrijednosti one mogu poprimiti, ovisno o određenom kontekstu. | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 0130503 | ||
546 | |a HRV | ||
690 | |a 6.03 | ||
693 | |a alterativna morfologija, gramatikalizacija, prigodnica, tipologija, ženski rod |l hrv |2 crosbi | ||
693 | |a alterative morphology, feminine, grammaticalizations, morphopragmatics, occasionalism, tipology |l eng |2 crosbi | ||
773 | 0 | |t Suvremena lingvistika |x 0586-0296 |g 28 (2002.), 53-54 ; str. 101-115 | |
942 | |c CLA |t 1.01 |u 1 |z Znanstveni - clanak | ||
999 | |c 305973 |d 305971 |