Problemi prijevoda hrvatskih turističkih poruka na poljski jezik
Strategia przekładu zależy nie tylko do rodzaju tekstu, kręgu kulturowego do jakiego przekładany język należy ale i do celu jakiemu ma służyć tekst.Tłumacz tekstów turystycznych zmuszony jest pokonać barierę, którą moglibyśmy nazwać barierą temperamentu mającego swój wyraz w sposobie wyrażania....
Permalink: | http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:305302 |
---|---|
Matična publikacija: |
Riječ časopis za filologiju 8 (2002.), 1 ; str. 50-56 |
Glavni autor: | Kryžan Stanojević, Barbara (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv |