Ocjenjivanje u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika
Od većine se lektora hrvatskoga jezika očekuje da na kraju semestra i(li) godine ocijene svoj studente. Način ocjenjivanja dio je kulture sredine u kojoj se poučavanje i ocjenjivanje odvija pa lektor mora prihvatiti sustav ocjenjivanja zemlje i sveučilišta na kojem poučava, dok strani studenti u Hrv...
Permalink: | http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:317730/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
4. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga - knjiga sažetaka Zagreb : 2011. |
Glavni autori: | Jelaska, Zrinka (-), Novak Milić, Jasna (Author) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv |
LEADER | 02735naa a2200241uu 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20131218211003.0 | ||
008 | 131111s2011 xx 1 hrv|d | ||
035 | |a (CROSBI)561629 | ||
040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
100 | 1 | |9 573 |a Jelaska, Zrinka | |
245 | 1 | 0 | |a Ocjenjivanje u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika / |c Zrinka Jelaska ; Jasna Novak Milić. |
246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a Language assession in teaching Croatian as L2 | |
300 | |f str. | ||
520 | |a Od većine se lektora hrvatskoga jezika očekuje da na kraju semestra i(li) godine ocijene svoj studente. Način ocjenjivanja dio je kulture sredine u kojoj se poučavanje i ocjenjivanje odvija pa lektor mora prihvatiti sustav ocjenjivanja zemlje i sveučilišta na kojem poučava, dok strani studenti u Hrvatskoj moraju prihvatiti hrvatski sustav. Neki su sustavi ocjenjivanja čvrsti i sa strogim pravilima, drugi su prilagodljiviji. Najčešće se propisuje način ocjenjivanja (brojčano, slovima, postotcima, opisno), broj stupnjeva, odnosno raspon (nedovoljno – dovoljno, 1 – 5, 1 – 10 ; 6 – 1, A – F ; 0 – 100 % itd.), prag prolaznosti. Rjeđe je propisan i način postavljanja ljestvice (apsolutan, prema najboljemu postignutomu rezultatu, prema Gaussovoj krivulji itd.), što znači da nastavnik često određuje što će i kako ocijeniti unutar zadane ljestvice. Osim što treba znati odrediti prioritete u ocjenjivanju (ocjenjuje li na primjer apsolutno znanje ili napredak), u obzir treba uzeti i studentska očekivanja (npr. katkada se smatra neprimjerenim ocijeniti studenta ocjenom nižom od dobar ako je hrvatski njegov izborni predmet). U prvom će se dijelu radionice govoriti o takvim različitim sustavima ocjenjivanja, prednostima i nedostacima pojedinih sustava i njihovoj primjenjivosti u nastavi inojezičnoga hrvatskoga. U drugom će se dijelu na konkretnim primjerima iz prakse uvježbavati odabir prikladnoga načina ocjenjivanja s obzirom na okolnosti poučavanja i ispitivanja, na profil studenata i očekivane ishode poučavanja. Polaznici radionice također će moći iznijeti svoja iskustva ili nedoumice vezane uz ocjenjivanje. | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 130-1301001-0991 | ||
546 | |a HRV | ||
690 | |a 6.03 | ||
693 | |a procjenjivanje, inojezični hrvatski, sastavci, odstupanja |l hrv |2 crosbi | ||
693 | |a language assessment, Croatian as L2, esseys, errors |l eng |2 crosbi | ||
773 | 0 | |a 4. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga (8. i 9. srpnja 2011. ; Zagreb, Hrvatska) |t 4. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga - knjiga sažetaka |d Zagreb : 2011. | |
700 | 1 | |9 583 |a Novak Milić, Jasna |4 aut | |
942 | |c RZB |u 2 |v Nista |z Ostalo - Ostalo - Sazetak |t 1.12 | ||
999 | |c 317730 |d 317728 |