Rječnik Fausta Vrančića - temelj hrvatske rječničke baštine (računalna obradba)

U radu je opisana računalna obradba prvoga tiskanoga hrvatskoga Rječnika pet najuglednijih europskih jezika Fausta Vrančića, kojom se postavljaju temelji i načela budućih računalnih obradba i analiza starijih hrvatskih rječnika u okviru znanstvenog projekta Hrvatska rječnička baština i prikaz rječni...

Full description

Permalink: http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:311036/Details
Matična publikacija: Modeli znanja i obrada prirodnoga jezika
Radovi Zavoda za informacijske studije ; knj. 12
Glavni autori: Boras, Damir (-), Mikelić, Nives (Author)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 02648naa a2200241uu 4500
008 131111s2003 xx hrv|d
020 |a 953175-181-1 
035 |a (CROSBI)132158 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Boras, Damir 
245 1 0 |a Rječnik Fausta Vrančića - temelj hrvatske rječničke baštine (računalna obradba) /  |c Boras, Damir ; Mikelić, Nives. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Faust Vrančič's Dictionary - Basis of Croatian Dictionary Heritage (computer analysis) 
300 |a 237-272  |f str. 
520 |a U radu je opisana računalna obradba prvoga tiskanoga hrvatskoga Rječnika pet najuglednijih europskih jezika Fausta Vrančića, kojom se postavljaju temelji i načela budućih računalnih obradba i analiza starijih hrvatskih rječnika u okviru znanstvenog projekta Hrvatska rječnička baština i prikaz rječničkoga znanja, koji vodi dr. sc. Damir Boras. Rad donosi po prvi puta, za svaki od pet jezika, potpune i točne podatke o broju riječi, o riječima koje nedostaju o broju različitih riječi u rječniku, zatim riječima istoga značenja te upućuje na nove moguće analize i pristup brojnim zanimljivim podacima, koji su svim istraživačima Vrančića do danas bili teško dostupni. Osim toga, podatci o kategorijama riječi i suvremenom značenju Vrančićeve dalmaticae približuju nam život čovjeka njegova doba i bez obzira na malen opseg i sadržaj vokabulara dovode do zaključka da se osnovne ljudske potrebe, želje, misli i djela koji se izražavaju jezikom i nisu jako promijenili, bar ne u tolikoj mjeri da bi danas bili nerazumljivi. Transkripcijom na današnji pravopis i prijevodom hrvatskog stupca na današnji hrvatski jezik omogućena je i obavljena strukturalna usporedba tadašnjeg Vrančićeva hrvatskog jezika s današnjim te posebno sa čestotnim rječnikom hrvatskog jezika. U radu se nalazi i kratki osvrt na pisca, povijesnu pozadinu, njegov književni rad i na Dictionar u kontekstu tadašnjih rječnika, te njegovo značenje u prožimanju dijalekata i tvorbi novih riječi. 
536 |a Projekt MZOS  |f 0130464 
546 |a HRV 
690 |a 5.04 
693 |a računalna obrada, hrvatska rječnička baština, Faust Vrančić  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a computer analysis, Croatian dictionary heritage, Faust Vrančić  |l eng  |2 crosbi 
700 1 |a Mikelić, Nives  |4 aut 
773 0 |t Modeli znanja i obrada prirodnoga jezika  |d Zagreb : Zavod za informacijske studije, Filozofski fakultet, 2003  |k Radovi Zavoda za informacijske studije ; knj. 12  |h 272  |n Tuđman, Miroslav  |z 953-175-181-1  |g str. 237-272 
942 |c POG  |t 1.16.1  |u 1  |z Znanstveni 
999 |c 311036  |d 311034