Perche i glottonimi linguaggio italiano, lingua italiana (e sim) appaiano per indicare "oggetti" reali e non soltano auspicati molto piu tardi di altri termini analoghi che si riferiscono a varie lingue gallo e ibero-romanze?

Permalink: http://skupnikatalog.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:133597/Similar
Glavni autor: Muljačić, Žarko (-)
Vrsta građe: Knjiga
Jezik: ita
Impresum: Madrid : Servicio de publicationes UCM, 1997.
Predmet:

APA stil citiranja

Muljačić, Ž. (1997). Perche i glottonimi linguaggio italiano, lingua italiana (e sim) appaiano per indicare "oggetti" reali e non soltano auspicati molto piu tardi di altri termini analoghi che si riferiscono a varie lingue gallo e ibero-romanze?: Perche i glottonimi linguaggio italiano, lingua italiana (e sim) appaiano per indicare "oggetti" reali e non soltano auspicati molto piu tardi di altri termini analoghi che si riferiscono a varie lingue gallo e ibero-romanze? Madrid: Servicio de publicationes UCM.

Chicago stil citiranja

Muljačić, Žarko. Perche i glottonimi linguaggio italiano, lingua italiana (e sim) appaiano per indicare "oggetti" reali e non soltano auspicati molto piu tardi di altri termini analoghi che si riferiscono a varie lingue gallo e ibero-romanze?: Perche i glottonimi linguaggio italiano, lingua italiana (e sim) appaiano per indicare "oggetti" reali e non soltano auspicati molto piu tardi di altri termini analoghi che si riferiscono a varie lingue gallo e ibero-romanze? Madrid: Servicio de publicationes UCM, 1997.

MLA stil citiranja

Muljačić, Žarko. Perche i glottonimi linguaggio italiano, lingua italiana (e sim) appaiano per indicare "oggetti" reali e non soltano auspicati molto piu tardi di altri termini analoghi che si riferiscono a varie lingue gallo e ibero-romanze?: Perche i glottonimi linguaggio italiano, lingua italiana (e sim) appaiano per indicare "oggetti" reali e non soltano auspicati molto piu tardi di altri termini analoghi che si riferiscono a varie lingue gallo e ibero-romanze? Madrid: Servicio de publicationes UCM, 1997.